首页 > 英语资料 > 英语口语

中文通俗表达的英语翻译六字篇(二)

时间:2021-06-13 11:31:53

  375.别这么见外嘛! Don’t be a stranger!

注:通常在分离的时候用以提醒对方,即使将来不会常见面,依然可以常联络,保持关系。

376.井水不犯河水。 You mind your business

and I’ll mind mine.

注:就如中文的意思一样,这不是句礼貌的话,会让人有冷漠的感觉。

376.不去你会后悔。 You’ll regret it if you don’t go.

377.你好大的胆子。 You’ve got some nerve!

注:本句通常用来形容别人厚脸皮,无耻或冒失,而真正在佩服对方勇气的情况比较少。

378.这没有什么啦。 There’s nothing to it.

379.有什么了不起? Big deal!

380.动一下脑筋吧! Use your head!

381. 别说是我做的。 Don’t tell anyone that I did it.

注:小孩子常把英语这句话说成“Don’t tell on me!”或”Don’t rat on me!”意思一样,只是后者比较俚俗一点。

382.没必要对你说。 No need to tell you. / Why tell you?

383. 不要学我说话! Don’t repeat everything I say!

384. 你真是没救了! You’re hopeless!

You’re a failure!

You’re pathetic!

You’re incompetent!

385.你那时什么脸? What kind of look is that?

e.g. A: What kind of look is that? Have some respect!

386.不高兴就说啊! If you’re not happy

say it!

387. 你算什么东西? Who do you think you are?

388.问你也是白问。 No use asking you.

注:本句也常说成:“What’s the point in asking you… you’re an idiot.”通常只出现在很熟的朋友之间,若跟不熟的人讲,几乎就是在侮辱对方了。

389.你别笑死人了! Don’t make me laugh!

注:本句依语调不同,可以表示事情是真的很好笑,或者在讥讽对方的言行很愚蠢可笑。

390.是这样子的吗? Is that so?

注:这句话一般是用来表示说者对所谈论的事心存怀疑,但也可用威胁的语气表示“你最好不要这样做!”的意思,或以无辜的口吻表达“我对这件事不是那么清楚”。

391.你到底想怎样? What do you want?

392.我才懒得理你。 You’re not worth my time. (这是非常鄙视人得说法)

393.为什么不早说? Why didn’t you say so?

注:本句的意思即为“刚刚就应该告诉我”,所指的可以是好的或坏的消息。

394.事情就是这样。 That’s the way it is.

395. 别瞧不起人了。 Don’t look down on others!

396. 我不是故意的。 I didn’t do it on purpose.

397. 那我就放心了。 That eases my mind.

398. 你就放心好了。 You can ease up.

399. 这就是我要的。 That’s just what I’m looking for.

400. 有总比没有好。 Better than nothing.

401. 你等着看好了。 Just wait and see.

相关文章