首页 > 英语资料 > 英语诗歌散文

中秋双语诗词赏析

时间:2021-06-12 14:04:52

月夜忆舍弟

杜甫

戍鼓断人行,秋边一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

Du Fu

(许渊冲 译)

War drums break people’s journey drear;

A swan honks on autumn frontier.

Dew turns into frost since tonight;

The moon viewed at home is more bright.

I’ve brothers scattered here and there;

For our life or death none would care.

Letters can’t reach where I intend;

Alas! The war’s not come to an end.

 3/4   首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页

相关文章