首页 > 大学英语教材

《林超伦实战口译》听力音频打包下载(音频+文本)

大小:105.14Mb

会员下载[20点券]  VIP会员下载[200点券]
资源介绍

口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。

“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

资源列表
类型文件名更新时间大小
音频林超伦实战口译 辅助材料 Unit 1-2.mp316-Jun-20217.2M
文本林超伦实战口译 辅助材料 Unit 1-2.txt15-Jun-2021839
音频林超伦实战口译 辅助材料 Unit 3-5.mp316-Jun-20217.4M
文本林超伦实战口译 辅助材料 Unit 3-5.txt15-Jun-2021839
音频林超伦实战口译 辅助材料 Unit 6-28.mp316-Jun-2021 14M
文本林超伦实战口译 辅助材料 Unit 6-28.txt15-Jun-2021888
音频林超伦实战口译 Unit1-6.mp316-Jun-2021 13M
文本林超伦实战口译 Unit1-6.txt15-Jun-2021 36K
音频林超伦实战口译 Unit7-12.mp316-Jun-2021 13M
文本林超伦实战口译 Unit7-12.txt15-Jun-2021 37K
音频林超伦实战口译 Unit13-18.mp316-Jun-2021 13M
文本林超伦实战口译 Unit13-18.txt15-Jun-2021 37K
音频林超伦实战口译 Unit 19-24.mp316-Jun-2021 13M
文本林超伦实战口译 Unit 19-24.txt15-Jun-2021 38K
音频林超伦实战口译 Unit 25-30.mp316-Jun-2021 13M
文本林超伦实战口译 Unit 25-30.txt15-Jun-2021 36K
音频林超伦实战口译 Unit 31-36.mp316-Jun-2021 13M
文本林超伦实战口译 Unit 31-36.txt15-Jun-2021 36K
⊙推荐使用下载百度网盘客户端下载本站软件,使用 WinRAR v3.10 以上版本解压本站软件。
⊙如果这个资源百度网盘资源失效,请QQ:908896报错,谢谢合作!!
⊙本站提供的学习资源是供学习之用,请勿用于商业用途。
相关文章